|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
들른 이 161152451 명
깁고 더함 2007/12/28
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
말의 근원을 찾는 것은 그 말의 뜻을 이해하고 사용하는 데에 도움을 줍니다.
어원을 공부하면 재미있는 이야기가 많습니다.
이 이야기 속에서 어원을 거슬러 올라가면 그 나라의 역사와 고유한 문화가 말 속에 배어 있어서 말을 이해하는 데
크게 도움이 됩니다. |
|
가 | 나
| 다 | 라 | 마
| 바 | 사 | 아
| 자 | 차 | 카
| 타 | 파 | 하
|
|
|
옛날 충청도 한 고을에 일 못하는 여자가 있었다. 바느질 솜씨가 서툴렀으나 집이 가난하여 놀고 먹을 수가 없어서 하루는 남의 집으로 바느질 품을 팔러 갔다.
아침부터 잡기 시작한 일을 점심이 다 되도록 별 진전없이 뜯었다 기웠다, 뜯었다 기웠다만 되풀이하고 있었다. 이를 눈치 챈 주인 여자는 점심을 줄까 말까, 줄까 말까, 솥뚜껑만 열었다 닫았다 열었다 닫았다를 되풀이 했다.
이런 주인의 속셈을 알아챈 품 팔러온 여자는 기다렸던 점심을 포기하고, 드디어 단안을 내려 집을 나서는데 주인이 말하기를 <잘가요, 뜯기어멈>하더라는 것이었다. 뜯었다 기웠다만 한다하여 첫 자만 따서 <뜯기어멈>했던 것이다.
이에 졸지에 뜯기어멈이 된 품 팔러 온 여자도 <그럼 잘 있어요, 여닫어멈>하더라는 것이다. 역시 열었다 닫았다의 첫 자만 따서 <열닫어멈>에서 ㄹ을 탈락시켜 <여닫어멈>이라고 했던 것이다.
이로부터 일이 서투를 여자를 가리켜 <뜯기어멈 같다>하고 속이 들여다 보이게 야박한 여자를 가리켜 <여닫어멈 같다>라고 쓰이게 되었다 한다.
출처 :
[돌아가기]
|
|
|
|
|
|
|