|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
들른 이 157416294 명
깁고 더함 2007/12/28
|
|
|
|
|
|
|
|
자주 틀리는 표준어 |
뜻 구별해야 할 말 | 발음이 비슷한 말 |
우리말 바로 쓰기 |
|
|
|
|
영어
표기 |
컴퓨터를 비롯한 기술과 도구의 발달로 새로운 지시대상이 급격하게 늘었지만 우리말
단어로는 이를 다 수용하지 못해 외래어가 차지하는 비율이 점점 증가하고 있습니다.
사람들이 외래어를 발음하는 방법이 조금씩 달라서 혼란만 가져오기 때문에 외래어 표기법에
따라서 써야 합니다. 여기서는 영어를 우리말로 정확하게 옮겨 적는 방법에 대해 알아
봅니다. |
|
|
|
|
|
|
페널틱골(x) -> 페널티골(o) |
|
|
|
|
한국은 전반 25분 여운곤(상무)이 선취골을 따냈으나 8분뒤 아바스에게 페널티골로 동점골을 내줬고 후반 25분과 30분에도 잇따라 골을 허용했다. [조선일보, 2000. 4. 11]
|
|
|
|
상대 수비가 예상하지 못하는 깜찍한 패스로 차원 높은 축구를 선보이며 전반 18분 선취 페널틱골(->페널티골)을 성공시킨데 이어 후반 6분에는 알렉스의 결승골까지 도왔다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|