들른 이 181519728 명
  깁고 더함 2007/12/28
   
 
 
 
  정책, 규정
전문 외래어는 별도 설명 필요



지난해 12월28일자 A7면 ‘문화칼럼’에 실린 ‘진솔하고 다양한 삶 보고 싶다’를 읽고 쓴다. 지난 한 해 한국의 영화계를 정리하는 유익한 글이었다. 그런데 내용 중에 외래어가 27개나 있었다. 영화제 이름, 전문용어, 영화잡지 이름, 기술에 관한 용어였다. 글의 내용을 이해하는 데 많은 시간이 걸렸다.

일반 독자에게 익숙하지 않은 용어들이 섞여 있을 경우 그 글의 내용을 전부 이해하기는 어렵다. 일반인에게 익숙하지 않은 외래어는 괄호 안에 우리말로 풀어써 준다면 많은 도움이 되리라고 본다.

김 희 용(전남 여수시 광무동)



2001/01/08 동아일보



   
 
번호 예제 날짜 출처
395 `조선통신사`→ `통신사`라고 해야 2007/04/24 국정브리핑
394 [우리말 다듬기]`CCTV` 순화어 `상황관찰기` 2009/03/24 동아일보
393 문화재 명칭 알기 쉽게 바뀐다 2009/03/18 매일경제
392 [우리말 다듬기]스포테인먼트는 흥끌이운 2009/02/17 동아일보
391 게임진흥원ㆍ국립국어원, 게임언어 건전화 지침서 발간 2009/02/09 디지털타임스
390 [우리말 다듬기]`글램핑` 순화어 `귀족야영` 2009/01/20 동아일보
389 [우리말 다듬기]NG족은 늑장졸업족 2009/01/13 동아일보
388 `관제엽서`보다는`우체국엽서` 쓰세요 2009/01/13 연합뉴스
387 [우리말 다듬기]`셀슈머` 순화어 `누리장터꾼` 2008/12/23 동아일보
386 <알림> 태국 총리 이름 한글표기 변경 등 2008/12/17 연합뉴스

   
   
 

 


이 누리집은 한국어 맞춤법/문법 검사기를 판매한 자금으로 부산대학교 정보컴퓨터공학부
인공지능연구실에서 깁고 더하고 있습니다.
우리말배움터(051-516-9268)에 고칠 곳이 있거나 건의할 것이 있으신 분은 연락하세요.