들른 이 181518413 명
  깁고 더함 2007/12/28
   
 
 
 
  정책, 규정
전문 외래어는 별도 설명 필요



지난해 12월28일자 A7면 ‘문화칼럼’에 실린 ‘진솔하고 다양한 삶 보고 싶다’를 읽고 쓴다. 지난 한 해 한국의 영화계를 정리하는 유익한 글이었다. 그런데 내용 중에 외래어가 27개나 있었다. 영화제 이름, 전문용어, 영화잡지 이름, 기술에 관한 용어였다. 글의 내용을 이해하는 데 많은 시간이 걸렸다.

일반 독자에게 익숙하지 않은 용어들이 섞여 있을 경우 그 글의 내용을 전부 이해하기는 어렵다. 일반인에게 익숙하지 않은 외래어는 괄호 안에 우리말로 풀어써 준다면 많은 도움이 되리라고 본다.

김 희 용(전남 여수시 광무동)



2001/01/08 동아일보



   
 
번호 예제 날짜 출처
345 <오늘은 북한의 한글날..창제일로 기념> 2008/01/15 연합뉴스
344 [우리말 다듬기]`오일볼` 순화어 `기름뭉치` 2008/01/09 동아일보
343 의약품 설명서 쉬운 말로 바뀐다 2008/01/05 뉴시스
342 [우리말 다듬기]162개 외래어 반듯한 우리말로 탈바꿈 2007/12/26 동아일보
341 [우리말 다듬기]`아우터` 순화어 `겉차림옷` 2007/12/19 동아일보
340 [우리말 다듬기]`리퍼브` 순화어 `손질상품` 2007/12/12 동아일보
339 혼란스러운 도로명의 로마자 표기체계 정비된다. 2007/12/11 행정자치부
338 [우리말 다듬기]`크리에이터` 순화어 `광고창작자`로 결정 2007/12/05 동아일보
337 [우리말 다듬기]`해피엔딩` 순화어 `행복결말` 2007/11/28 동아일보
336 [우리말 다듬기]`영건` 순화어 `기대주`로 결정 2007/11/14 동아일보

   
   
 

 


이 누리집은 한국어 맞춤법/문법 검사기를 판매한 자금으로 부산대학교 정보컴퓨터공학부
인공지능연구실에서 깁고 더하고 있습니다.
우리말배움터(051-516-9268)에 고칠 곳이 있거나 건의할 것이 있으신 분은 연락하세요.