들른 이 181524468 명
  깁고 더함 2007/12/28
   
 
 
 
  정책, 규정
전문 외래어는 별도 설명 필요



지난해 12월28일자 A7면 ‘문화칼럼’에 실린 ‘진솔하고 다양한 삶 보고 싶다’를 읽고 쓴다. 지난 한 해 한국의 영화계를 정리하는 유익한 글이었다. 그런데 내용 중에 외래어가 27개나 있었다. 영화제 이름, 전문용어, 영화잡지 이름, 기술에 관한 용어였다. 글의 내용을 이해하는 데 많은 시간이 걸렸다.

일반 독자에게 익숙하지 않은 용어들이 섞여 있을 경우 그 글의 내용을 전부 이해하기는 어렵다. 일반인에게 익숙하지 않은 외래어는 괄호 안에 우리말로 풀어써 준다면 많은 도움이 되리라고 본다.

김 희 용(전남 여수시 광무동)



2001/01/08 동아일보



   
 
번호 예제 날짜 출처
204 ‘고객분’은 잘못 '고객님'으로 순화 2006/05/06 국정브리핑
203 제1회 MBC `우리말 지킴이상`에 `W` 2006/05/04 연합뉴스
202 문광부, 전통문화 사이트 '한브랜드' 오픈 2006/05/03 머니투데이
201 `용비어천가` 보물 지정 2006/05/01 한겨레
200 동해 어장 日식 이름 변경 추진 2006/04/27 연합뉴스
199 색이름 133개 새로 표준화 2005/05/17 파이낸셜뉴스
198 고추장.된장 국제규격제정 2년후 논의키로(종합) 2004/09/08 연합뉴스
197 달라진 색이름, 제대로 알고 씁시다. 2004/09/07 국정브리핑
196 고추장.된장.인삼 우리말 이름 국제 규격 논의 2004/09/07 연합뉴스
195 일본식 법령명 표기방식 56년만에 `해방` 2004/09/04 중앙일보

   
   
 

 


이 누리집은 한국어 맞춤법/문법 검사기를 판매한 자금으로 부산대학교 정보컴퓨터공학부
인공지능연구실에서 깁고 더하고 있습니다.
우리말배움터(051-516-9268)에 고칠 곳이 있거나 건의할 것이 있으신 분은 연락하세요.