들른 이 182548496 명
  깁고 더함 2007/12/28
   
 
 
 
  언어, 사회 현상
좋은 우리말 두고 영어 남발 한심

요즘 들어 잡지를 보면 분명 한글로 씌어 있는데 한글이 아닌 글자가 많다. 예를 들어 ‘모던한’ ‘내추럴한’ ‘엘레강스한’ ‘심플한’ 같은 표현이 그것이다. 이 말들은 얼마든지 ‘현대적인’ ‘자연스러운’‘우아한’ ‘단순한’(혹은 ‘소박한’) 등으로 표현이 가능하다. 색을 표현할 땐 더욱 심하다. ‘레드, 옐로, 블루, 바이올렛 컬러…’ 등등.

이런 현상은 외국잡지의 한국판에서 더욱 심하다. 잡지뿐만 아니라 TV나 간판 등도 마찬가지일 정도로 한글의 수난시대다. 영어를 반드시 써야 유식해 보이는 것인가. 조기 영어교육 열풍으로 아이들마저 제대로 된 한글을 쓰지 못하고 있다. 영어를 할 줄 알더라도 한글은 한글답게 쓸 수 있어야 한다.

최 난 경(경기 광주시 중부면)

2001/08/14 동아일보



   
 
번호 예제 날짜 출처
109 비난과 야유의 현수막은 그만... 2001/07/24 한국일보
108 호텔서 한국말 쓰면 서비스 `냉랭` 2001/07/10 한국경제
107 조어 후진국 2001/07/06 중앙일보
106 이 비석 건드리면 천벌 2001/07/05 스포츠투데이
105 전문방송인도 언어오용 마찬가지 2001/06/22 국민일보
104 전문 방송인도 발음 문법등 많이 틀려 2001/06/20 매일경제
103 언론 장애인 비하어 사용 여전 2001/06/20 연합뉴스
102 일본, 한국어 통역 수요 급증 2001/06/19 연합뉴스
101 한글맞춤법이 엉망인 중국 항공기 2001/06/15 스포츠투데이
100 부산말에 부산 정신이 있다 2001/06/09 부산일보

   
   
 

 


이 누리집은 한국어 맞춤법/문법 검사기를 판매한 자금으로 부산대학교 정보컴퓨터공학부
인공지능연구실에서 깁고 더하고 있습니다.
우리말배움터(051-516-9268)에 고칠 곳이 있거나 건의할 것이 있으신 분은 연락하세요.