맞춤법 다지기
어휘 다듬기
문장 다듬기
문단 다듬기
글쓰기에 앞서
글쓰기의 기본
글쓰기의 단계
문장과 단락
글의 유형
하나의 글
논술교실
단원 평가
전체 평가
한글맞춤법
표준어 규정
문장부호법
로마자 표기법
외래어 표기법
조선말규범집(북한)
가정에서 쓰는 말
사회에서 쓰는 말
높임법
일상생활의 인사말
특정한 때의 인사말
간추린 우리말 화법
용어 뜻풀이
한글의 역사
훈민정음
세종대왕
들른 이 182537110 명
깁고 더함 2007/12/28
컴퓨터, 기술
|
인물
|
서적, 출판
|
언어, 사회 현상
어휘 풀이
|
단체, 모임
|
교육, 학술
|
정책, 규정
언어, 사회 현상
`社內사용 언어` 골치 .. 일본계기업 특히 심해
외국회사들은 사내에서 어느 나라 말을 쓸까.
영어와 우리말을 섞어 쓴다고 "쉽게" 생각하기 쉽지만 속내를 들여다보면 언어가 일으키는 말썽이 한두가지가 아니다.
특히 문제가 복잡한 곳은 일본계 기업.
한국후지제록스에는 서울 본사에서 일하는 2백여명중 회장과 전무 2명을 포함, 5명의 일본인들이 근무하고 있다.
이 회사는 임원에게 보고서를 제출할 때 가능한 한 모든 단어를 한자로 표기하고 조사와 어미만 한글을 쓴다.
공식적인 언어는 영어지만 모두에게 외국어여서 기피하게 된 결과 나타난 "현대판 이두문자"나 다름 없다.
이 회사 관계자는 "직원채용 때 영어 구사력을 높이 평가하지만 커뮤니케이션에 한계가 있어 한자를 모르는 신세대 직원들에게는 보고서 작성을 맡길 수 없는 실정"이라고 하소연했다.
소니코리아도 마찬가지다.
이 회사는 일본 본사로 보내는 e메일도 영어로 작성할 만큼 글로벌 표준을 잘 지키는 기업 중 하나다.
하지만 간부회의 때면 문제가 생긴다.
회장과 사장은 한국인이고 부사장 두명은 일본인인 이 회사는 회의 때 누가 먼저 말문을 여는가에 따라 그날의 회의 언어가 결정되는 것으로 알려져 있다.
나쇼날파나소닉의 경우 본사 근무 32명 중 일본인은 3명 뿐이지만 회의때 전원이 일본어를 쓴다.
이 회사는 아예 일본어를 능통하게 구사하는 사람만 채용한다.
2002/02/18 한국경제
번호
예제
날짜
출처
189
도넘어선 채팅은어 일상용어까지 변질
2002/02/18
파이낸셜뉴스
188
`社內사용 언어` 골치 .. 일본계기업 특히 심해
2002/02/18
한국경제
187
한자이름 진짜 어렵네…서울시 공무원 최항도·박돌봉
2002/02/17
굿데이
186
쏟아지는 신조어 말 안되는 말 많다
2002/02/13
동아일보
185
어법에 어긋난 新語 급증
2002/02/13
한국경제
184
증권가 `그들만의 은어`
2002/02/08
파이낸셜뉴스
183
[여의도포럼―안태용] 우리 말과 글의 위기
2002/02/08
국민일보
182
日수능시험서 한국어 평균 점수 가장 높아
2002/02/07
연합뉴스
181
`연어족` 신풍속도…한국말 못할수록 대우좋다
2002/02/07
굿데이
180
[발언대] 한글 세계화 추진, 단체마다 표기법 제각각
2002/02/06
한국일보
제목
◀
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
▶
392/410
이 누리집은 한국어 맞춤법/문법 검사기를 판매한 자금으로 부산대학교 정보컴퓨터공학부
인공지능연구실에서 깁고 더하고 있습니다.
우리말배움터
(051-516-9268)에 고칠 곳이 있거나 건의할 것이 있으신 분은 연락하세요.