들른 이 156170997 명
  깁고 더함 2007/12/28
   
 
 
 
  언어, 사회 현상
[열린마당] 일상어 두어 문어체 남발



요즘 TV뉴스를 보면 방송기자들의 언어 사용에 있어 많은 문제점을 발견하게 된다. 눈으로 읽는 신문과 달리 직접 귀로 듣는 방송이라는 특성상, 보다 정확한 언어 선택이 요구됨에도 불구하고 아직도 많은 방송뉴스에서 적절치 않은 단어와 문장이 반복되고 있는 실정이다.

그 한 예가 "~할 가능성을 배제할 수 없습니다" 라는 표현이다. 국어사전을 보면 "배제(排除)" 라는 단어는 "물리쳐서 없앰(또는 치워냄)" 이란 뜻으로 풀이돼 있다.

따라서 "배제할 수 없다" 는 말은 이중부정이 되는 셈이다. 물론 이중부정은 긍정을 강조하기 위한 표현이지만 일상적으로 쓰이는 쉬운 표현을 두고 굳이 어렵게 말할 필요가 있을까. 위의 문장은 그냥 "가능성이 있다" 라는 쉬운 우리말로도 충분히 의미 전달이 가능하다. 어려운 한자어를 동원한 이중부정은 되레 듣는 사람들을 혼돈스럽게 할 뿐이다.

언론은 문어체 표현은 지양하고 곱고 예쁜 우리말.우리글을 일반인들에게 널리 알릴 의무가 있다는 점을 염두에 뒀으면 한다.

송정한.서울 종로구 종로6가

2000/08/28 중앙일보



   
 
번호 예제 날짜 출처
399 남북교과서 언어이질화 심각 2003/09/15 문화일보
398 ‘콩글리시’ 관광표지 많다 2003/09/10 경향신문
397 한글―한자 국회서 기싸움 2003/09/05 스포츠투데이
396 [우리말]우리말 장단음 발음 구분에 힘쓰자 2003/09/01 한겨레신문
395 "TV뉴스 우리말 오용 심각"-방송위 2003/09/01 연합뉴스
394 나비헤엄·백공오리 등 北 스포츠용어 2003/08/28 일간스포츠
393 `별종 외계어` 시끌…통신언어 제2차 사이버대전 2003/08/28 굿데이
392 ‘콩글리시’ 관광표지 많다 2003/08/26 경향신문
391 <포럼>성명표기 바로 잡아야 한다 2003/08/20 문화일보
390 알쏭달쏭 통신언어 논란 2003/08/17 한겨레신문

   
   
 

 


이 누리집은 한국어 맞춤법/문법 검사기를 판매한 자금으로 부산대학교 정보컴퓨터공학부
인공지능연구실에서 깁고 더하고 있습니다.
우리말배움터(051-516-9268)에 고칠 곳이 있거나 건의할 것이 있으신 분은 연락하세요.